Effective cloud communication with remote interpreting

From legal proceedings to healthcare consultations to executive boardroom meetings, COVID-19 has disrupted how businesses communicate. Both internal and external communications are now impacted by an inability to conduct face-to-face meetings and conversations, forcing those businesses to lean on cloud communications tools to facilitate remote collaboration and discussion.

Even with access to video platforms like Zoom, Cisco WebEx, GoToMeeting, and RingCentral Video, communication barriers can still exist across language barriers without access to professional interpreting services. Whether you’re a multinational business managing international virtual meetings, or you work with clients who speak a non-native language requiring the presence of a professional interpreter, remote interpreting services are essential to enabling these conversations across the digital divide.

Much like the interpreters brought into court rooms, business meetings and a doctor’s office, remote simultaneous interpreting can bring these language services into any video-based meeting, helping your organization maintain its regular business procedures and/or its service to your client base. 

Here’s a look at some of the ways remote interpreting can overcome barriers created by virtual meetings and conferences.

Real-time interpreting to facilitate better communication

In a live meeting environment, simultaneous interpreting helps facilitate efficient communication by providing a live, real-time translation into one or more languages, keeping a multilingual audience engaged as the meeting takes place.

The same service is available through remote simultaneous interpreting. Interpreters can log into any virtual meeting and use the video and audio feeds from a speaker or presenter to provide an interpretation for meeting participants who speak a different language. Those participants can simply mute the audio from the primary source and use the interpreter’s audio to keep pace with the meeting as it takes place. 

This provides a much more efficient form of interpretation that allows those individuals to participate in a meeting, using the interpreter to offer their own responses and feedback quickly and efficiently.

Visual feedback to inform interpreting

Interpreters don’t just use language when providing this service to their clients. They also rely on body language to contextualize the speech they’re translating, and to ensure that audience members understand what’s being said.

In healthcare, for example, an interpreter can use a patient’s body language to determine whether they understand the disclosures or other information they’re hearing. Alternatively, court proceedings require interpreters to appear visually to be sworn in—and interpreters, in turn, use video to make sure the individuals they are serving understand what’s being said in a formal court proceeding.

Without video, many of these interpreting services either wouldn’t be practical, or they would be far less efficient and accurate. The visual element plays a significant role in delivering high-quality, professional language services.

Improved speed and responsiveness of service

Traditional interpreting services can sometimes create accessibility issues, especially when organizations are making a last-minute request for service. Typically, these interpreters have to be brought to a physical location, which can force involved parties to sit and wait until a meeting or event can begin.

Even when interpreting is being scheduled in advance, businesses have to work around an interpreters’ schedule, which can include commuting time that restricts their availability. Remote interpreting solves that problem: Because interpreters don’t have to appear on-site, they can show up in any meeting, subject to availability, with as little as five to 10 minutes’ notice. Interpreters are able to serve a larger geographic area, and schedule more meetings into their day, which improves accessibility for businesses in need of these services—especially in a pinch.

Applicable across any industry

Just as interpreting services are needed, in varying degrees, by every major industry, remote interpreting has broad application across any type of business or meeting type. 

Even if your organization requires interpreters with relevant subject matter experience and a familiarity with industry-specific keywords and terminology, remote interpreting makes it possible to find these specialized professionals and hire them to serve your business needs.

Remote interpreting: A permanent solution?

While remote interpreting services have been forced to scale quickly in response to an overnight global need, many industries are expected to continue using interpreting services even after social distancing rules have been relaxed. Businesses have already been forced to abandon routine and adopt new technology. Now, the benefits of improved interpreter access and more efficient cloud-based communication are likely to keep remote interpreting services in-demand for the foreseeable future.

In need of remote interpreting for your virtual meetings? Contact Protranslating today.

Author

Share this post

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on email
Email

Don’t Stop Here

More To Explore

  • All
  • Case Studies
  • Consumer Goods & Retail
  • Education & eLearning
  • Entertainment
  • Events & Hospitality
  • Financial Services
  • Government & Defense
  • Healthcare
  • Insights
  • Insurance
  • Interpretation
  • Legal
  • Manufacturing
  • Market Research
  • Marketing & PR
  • Miscellaneous
  • Multimedia
  • News
  • Security
  • Translation
  • Travel
All
  • All
  • Case Studies
  • Consumer Goods & Retail
  • Education & eLearning
  • Entertainment
  • Events & Hospitality
  • Financial Services
  • Government & Defense
  • Healthcare
  • Insights
  • Insurance
  • Interpretation
  • Legal
  • Manufacturing
  • Market Research
  • Marketing & PR
  • Miscellaneous
  • Multimedia
  • News
  • Security
  • Translation
  • Travel
translation memories

How to Expand Your International Footprint Through Localization

To succeed, a company must be physically, linguistically, and culturally accessible in every market in which it operates. Localization, or tailoring a business, service, or …

Read More →
Localization Challenge

Emerging Markets and the Challenge of Localization

There is huge potential to open up new revenue streams in emerging markets around the world. But to do that, you need to offer your …

Read More →

Ransomware: Does Your Company Have a Defense Strategy?

News last month that hackers have stolen confidential plans for upcoming Apple products, from an external supplier, provides a timely reminder of the growing threat …

Read More →

How to Surround Every Point Your Assets Touch with Security

In today’s globalized and increasingly digitized world, protecting confidential and sensitive corporate and customer data is paramount, not only for a business’s success but also …

Read More →

eBook: Spotlight on Security

Why today’s cybersecurity policies must cover external suppliers if companies are to protect their confidential data from theft or attack. Download our complimentary eBook on cybersecurity best practices for timely guidance on safeguarding corporate data while working with an external Language Service Provider.

Read More →

Why You Should Probably Change Your Password

The stronger a password, the better protected both computers and networks will be from hackers and malicious software, and yet many of us default to …

Read More →

got a question? send us a message.

send us your info, and we'll get in touch asap! 

no thanks, take me back to your site

ready to learn about transforming your business?

no thanks, take me back to your site

SIgn up to learn how we slashed costs for a major credit card company