We translate and adapt content to deliver effective results for educators
Courses taken in a student’s first language have been proven to yield the most effective results. With decades in the language services space, we excel at delivering translations that are not only culturally appropriate but also easy to assimilate and consistent with your audience’s reading level.
From written coursework to online training modules and from course syllabuses to teaching materials, our experts will help you keep consistent intent, meaning, and tone across all materials when translating and adapting them for non-English-speaking students.
Our network of native linguists helps educators to knock down the barriers to learning by translating and adapting content to deliver effective results for students and educators. Whether in-person or over-the-phone interpretation or written coursework translations, we provide customizable language services in more than 300 languages and dialects.
Whatever your language needs, our services support comprehension and learning, so your non-English-language speaking students can share the same learning experience and results as native English-speaking students. We also provide dedicated translation and localization solutions for online and eLearning modules in a wide variety of file formats and software programs, as well as content authoring, voice-over and subtitling, and testing and quality assurance.